|

 |
Chinese Tales and Fables
|
 |
|
 |
 |
|
|
 |
Версия: |
2004.01 |
| Автор: | E-dition |
| Лицензия: | Shareware |
| Скачать |
Цена: | $29.95 |
Описание:
"Chinese children are made to learn (proverbs and maxims)by heart, and ordinary grown-up Chinamen may be almost said to think in proverbs." Professor Herbert A. Giles, 1892.
This quote from Herbert A. Giles (he compiled the first exhaustive Chinese-English dictionary in 1892) aptly describes the contents of Chinese Fables, a handsome new ebook. This program presents the sensibility and pragmatism of Chinese culture and thought. It's a collection of tales and fables with beautiful Chinese artwork and music. Each fable contains a brief story with an underlying moral. Chinese Tales and Fables is a rewarding handbook for the intellect and conscious. The tales and anecdotes, passed down from generation to generation, will be a wonderful addition to your ebook collection. The morals are more often implied than spelled out,
Скриншот:
|
 |
 |
 |
|
 |
|
|
 |
Афоризм
|
 |
|
 |
 |
Не тот глуп, кто не знает, но тот, кто знать не хочет. Г.С. Сковорода
|
 |
 |
 |
 |
Анекдот
|
 |
|
 |
 |
Однажды Иван перебрал в веселой компании и поздно ночью явился домой. Бьет кулаками в дверь: -- От-т-ткр-рой! -- Кто там? -- жена из-за двери. -- От-т-ткр-рои! -- Кто там? -- Ах, так?! Я ко-ко-ко-лода!.. Жена узнала, открыла. Муж хотел было войти, зацепился за порог и колодой упал на пол. Немного полежал, поднял голову и говорит: -- А теперь пили! Я уже дома!
|
 |
 |
 |
 |
Прикол
|
 |
|
 |
 |
Не доказано, что риск - благородное дело, но благородное дело - это почти всегда риск.
|
 |
 |
 |
|
 |