|

 |
The New English-German Dictionary
|
 |
|
 |
 |
|
|
 |
Версия: |
3.8 |
| Автор: | RГјdiger Werner |
| Лицензия: | Shareware |
| Скачать |
Цена: | $30 |
Описание:
This is an electronic bilingual dictionary for translating words and phrases from English to German and vice versa. Currently are more than 160,000 translations in the unregistered and more than 410,000 translations in the registered database that is extended continuously. Additionally, there is the new German Spelling implemented in the registered database. Search is always done in two directions to simplify the user interface and to make sure that you get all translations for a word or phrase. Users can add their own vocabulary easily, even in other languages than English or German. Get the latest version of the program here: http://www.wernerr.de/download.htm . An intranet edition is also available.
Скриншот:
|
 |
 |
 |
|
 |
|
|
 |
Афоризм
|
 |
|
 |
 |
Вслед за автором мудрого речения идет тот, кто впервые его процитировал. Р. Эмерсон
|
 |
 |
 |
 |
Анекдот
|
 |
|
 |
 |
Поздно вечером женщина идет мимо кладбища. Увидев какого-то мужчину, она обращается к нему: -- Извините, можно я пойду с вами? Тут так страшно. -- Конечно можно. -- Очень вам признательна. Скажите, а сами вы не боитесь? -- Боялся, когда был живой...
|
 |
 |
 |
 |
Прикол
|
 |
|
 |
 |
Мы не правые, и не левые, потому что мы валенки
|
 |
 |
 |
|
 |